Do 29. Mai 2025, 11:41
Asahi-Samurai hat geschrieben:Der Doppelsinn der "Oberflächlichkeit" in diesem Fall ist übrigens ein schönes Beispiel für die international übrigens anerkannte Präzision deutschen Sprache.
Do 29. Mai 2025, 17:15
Fr 30. Mai 2025, 18:41
mein Krakau hat geschrieben:Wenn man eine Fremdsprache spricht, merkt man, dass die deutsche Sprache tatsächlich manchmal präziser ist als eine der Fremdsprachen.
mein Krakau hat geschrieben:Umgekehrt kommt dies aber nicht seltener vor. So wie es deutsche Wörter gibt, die ich im Polnischen nur umschreiben kann (Fernweh, sich fremdschämen, Heimat, verschlimmbessern ...), so gibt es polnische Wörter, die ich im Deutschen nur umschreiben kann (ostoja, wrażliwość, kombinować, śpiączka ...). So ist es auch im Englischen (politics, policy, polity vs. Politik) oder im Italienischen (man denke nur einmal an die Vielzahl (und teils auch poetische Schönheit) der Eigennamen für die verschiedensten Nudelsorten).
Fr 30. Mai 2025, 19:40
Solunax hat geschrieben:mein Krakau hat geschrieben:Wenn man eine Fremdsprache spricht, merkt man, dass die deutsche Sprache tatsächlich manchmal präziser ist als eine der Fremdsprachen.
Das klingt sehr merkwürdig:
In England ist Deutsch und jede andere Sprache eine Fremdsprache etc.
Solunax hat geschrieben:Philologie ist etwas sehr wertvolles, da viel Inhalt/Botschaft in einem Wort versteckt sein kann.
Solunax hat geschrieben:In der Regel haben deutsche Übersetzungen von englischen Büchern auch mehr Seiten
Fr 30. Mai 2025, 21:12
Sa 31. Mai 2025, 10:12
Sa 31. Mai 2025, 14:02
Sa 31. Mai 2025, 23:14
So 1. Jun 2025, 07:07
Hosted by iphpbb3.com
Impressum | Datenschutz